El rey Lear (Austral Básicos)

El rey Lear (Austral Básicos)

William Shakespeare / Dec 11, 2019

El rey Lear Austral B sicos El rey Lear se basa en un cuento popular que aparece incorporado a la historia antigua de Inglaterra desde el siglo XII Cuentan las cr nicas que el viejo Lear quiso conocer el grado de afecto de sus t

  • Title: El rey Lear (Austral Básicos)
  • Author: William Shakespeare
  • ISBN: 8467044853
  • Page: 115
  • Format:
  • El rey Lear se basa en un cuento popular que aparece incorporado a la historia antigua de Inglaterra desde el siglo XII Cuentan las cr nicas que el viejo Lear quiso conocer el grado de afecto de sus tres hijas para designar sucesora a quien m s le quisiera Dos se deshicieron en halagos y la menor le contest que le quer a como padre y nada m s Le pareci poco al rey, que la castig El tiempo vendr a a demostrar m s tarde que era la nica digna del trono que, por fin, tras una guerra con las hermanas, consigui Shakespeare ampl a la trama e infunde a la historia una visi n muy personal Lo que en definitiva presenta es una experiencia extrema de dolor, locura y destrucci n expresada crudamente y sin reservas Traducci n y edici n de ngel Luis Pujante, premio Nacional de Traducci n.

    • [PDF] ✓ Free Read ↠ El rey Lear (Austral Básicos) : by William Shakespeare ✓
      115 William Shakespeare
    • thumbnail Title: [PDF] ✓ Free Read ↠ El rey Lear (Austral Básicos) : by William Shakespeare ✓
      Posted by:William Shakespeare
      Published :2019-09-10T07:07:07+00:00

    About "William Shakespeare"

      • William Shakespeare

        William Shakespeare Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the El rey Lear (Austral Básicos) book, this is one of the most wanted William Shakespeare author readers around the world.


    657 Comments

    1. Hace poco descubrí que la editorial Austral tenia varios clásicos a unos precios muy asequibles así que me hice con dos de ellos. Hoy os traigo una obra de Shakespeare que como bien me enteré, El rey león de Disney esta basado en esta obra y quería comprobar a ver que tal era la obra de teatro.Shakespeare no creo que sea un autor muy fácil de digerir, aunque sus teatros son cortos, sus mensajes están camuflados por el lenguaje de la época, aunque suele ir muy directo al grano. Respecto [...]


    2. Colección de libros cuya virtud principal es su reducido tamaño, por lo que los puedes llevar cómodamente en el bolsillo (¡estos sí que son realmente libros de bolsillo!) y poder leer en cualquier parte. El tamaño de la letra puede variar de un tomo a otro; incluso la letra pequeña no ofrece dificultad a la hora de su lectura. La edición es más que correcta teniendo en cuenta el precio de los ejemplares de la colección. Los títulos están bien escogidos: hay para todos los gustos. Bie [...]


    3. El formato es muy pequeño, lo puedes meter incluso en un bolsillo, pero es una edicion desde mi punto de vista perfecta. Viene anotaciones al final de página y comentarios que como dice la descripción del libro están llegas de sensibilidad literaria, y todo esto por un precio increiblemente bajolo recomiento al 100%. Deberían tener muchas más obras en este formato.


    4. Me encanta la colección Austral Básicos, bien es cierto que las obras de teatro o poesía se leen mucho mejor porque el formato de la letra es bastante pequeño, precisamente por eso estos libros me gustan porque te permiten llevar los que desees en el bolso sin que te ocupen o te pesen demasiado, y además, son muy baratos y te permiten tener una mini-gran biblioteca en casa ¿Qué más puede pedir un amante de los libros?


    5. La edición es una monada y la traducción muy correcta. Es realmente pequeño y finito aunque la letra es perfectamente legible. Ideal para llevarlo y guardarlo en cualquier sitio, tener al alcance de la mano un clásico de Shakespeare por este precio es realmente fabuloso.


    6. La nueva edición que acaba de sacar Austral es muy manejable, prácticamente del tamaño de un móvil, para llevar en el bolso, para leer en el metro comodísima. La edición impecable y traducida y anotada por Ángel-Luis Pujante, un experto en Shakespeare. El único problemilla es que la letra es muy pequeña para ahorrar espacio; no apta para gente con problemas de vista de cerca.


    7. Veo muy difícil que pueda conseguirse una traducción más acertada a un texto tan rico y complejo como este; consigue que tanto la historia como la belleza de la prosa no pierdan un ápice de su calidad, ritmo y fuerza originales.


    8. El libro lo ha leído mi hija para un trabajo del instituto. Ahora quiere hacerse la colección de la obra del autor, después de leerse Hamlet y este libro. Me gusta q por fin, disfrute con la lectura.


    Leave a Reply